top of page
logotype_inyaz_english.jpeg
  • Фото автораЕгорова М.

Употребление глагола tener в испанском языке

Обновлено: 23 авг. 2020 г.

Глагол tener - один из самых употребимых глаголов в испанском языке. Поэтому, если вы начали изучать испанский язык, то вам просто необходимо ознакомиться с этой статьёй. В ней представлен наиболее полный перечень значений глагола, от самых употребимых до менее используемых. Также в статье вы найдёте самые распространённые устойчивые выражения и идиомы с глаголом tener.


 

Одним из основных значений глагола tener является выражение отношения принадлежности субъекту (подлежащему) этого глагола того, что является дополнением глагола, то есть он используется для выражения наличия какого-либо объекта, лица или абстрактного понятия у кого-либо или чего-либо. Простыми словами: выражает владение чем-либо. В данном значении, дословно глагол переводится как иметь или иметься, но соответствует конструкциям в русском языке «у меня есть, у тебя есть, у него есть…» и т.д.


Примеры:

Tengo una familia grande. У меня большая семья.


Tener una familia grande
Tener una familia grande

Felipe, tienes una casa grande? Фелипе, у тебя большой дом?

Juana tiene un hermano pintor. У Хуаны брат художник.

Tenemos muchos amigos españoles. У нас много друзей испанцев.

El libro tiene ocho capítulos. Книга содержит восемь глав.

El vino tiene alcohol. В вине содержится спирт.

No tengo mucho tiempo. У меня не так много времени.

¿Tenéis agua, chicos? Ребята, у вас есть вода?


Имея данные примеры, разберём грамматические особенности употребления tener в данном значении. Структура использования представляет собой


tener + sustantivo (существительное)


Существительное в этом сочетании называет объект владения, и если оно исчисляемое в единственном лице, то перед ним должен стоять неопределённый артикль un для мужского рода и una для женского рода, если же существительное обозначает что-то, что не поддаётся счёту, или используется в форме множественном числа, неопределённый артикль не употребляется. Зато в последнем случае активно могут использоваться слова, называющие определённое количество, с исчисляемыми существительными - количественные числительные: dos, tres, cuatro и т.д., и прилагательные, называющие неопределённое количество: mucho много, bastante / suficiente достаточно, poco мало, как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными.


Внимание: в испанском языке, слова mucho, bastante, suficiente и poco являются прилагательными, поэтому они согласуются в роде и числе с существительным к которому относятся.


Еще пара примеров:

Tengo un libro interesante. У меня есть интересная книга.

Letizia tiene muchos libros sobre su país. У Летиции много книг о своей стране.

Tenemos suficiente tiempo para hacer esto trabajo. У нас достаточно времени, чтобы сделать эту работу.

Juan y Laura tienen dos gatos rojos. У Лауры и Хуаны два рыжих кота.

 

Переживание какого-либо чувства, эмоционального состояния, а также наличие некоторых физических ощущений и физиологических потребностей описывается с помощью этого глагола.


В данном значении, как правило, глагол tener используется в сочетании с существительным называющим это ощущение, состояние или потребность. Существительное при этом, в большинстве случаев, используется без артикля, так как оно не обозначает отдельный предмет, а называет состояние или ощущение, а такого рода существительные являются неисчисляемыми.


Ниже представлен самый полный список устойчивых выражений с глаголом tener в испанском языке для описания повседневных эмоциональных состояний, физиологических потребностей и ощущений.


tener hambre – быть голодным, проголодаться, испытывать чувство голода

tener sed – хотеть пить, испытывать чувство жажды, запалиться от жажды

tener frío – замерзать, испытывать ощущение холода, озябнуть

tener calor – испытывать ощущение жары

tener sueño – хотеть спать

tener tos – кашлять, иметь кашель

tener fiebre – иметь температуру, испытывать жар (при заболеваниях)

tener dolor de algo – чувствовать боль какой-либо части тела

tener nauseas – испытывать тошноту

tener humor para algo – быть в настроении для чего-либо

tener sentido del humor – иметь чувство юмора

tener ganas de hacer algo – иметь смелость или желание сделать что-либо

tener valor – цениться, быть смелым

tener miedo de alguien – бояться кого-либо

tener miedo a algo / hacer algo – бояться чего-либо

tener vergüenza (de alguien) – стесняться, стыдиться (кого-либо)

tener suerte – быть везучим или удачливым в чём-либо

tener éxito – быть успешным, иметь успех, преуспевать

tener celos de alguien – испытывать ревность по отношению к кому-либо

tener mucho cariño a alguien – быть увлечённым кем-либо, обращать на кого-либо чрезмерное внимание

tener lástima de alguien – жалеть кого-либо

tener confianza en alguien – доверять кому-либо, питать доверие к кому-либо

tener confianza en sí mismo – быть уверенным в себе самом

tener la culpa (de algo) – быть виноватым (в чём-либо)

tener cuidado – быть осторожным

tener razón – быть правым

tener derecho (a) – иметь право (на что-либо)

tener prisa (por) – торопиться (что-то сделать)

tener en cuenta – учитывать, принимать во внимание


Обратите внимание, некоторые из этих выражений употребляются с предлогами, которые необходимо запоминать сразу, так как их употребление в этих словосочетаниях является устойчивым. Так в выражении tener miedo бояться, чтобы ввести слово называющее объект страха, необходимо использовать предлог a:

Tengo miedo a las alturas. Я боюсь высоты.

 

В конструкциях tener + существительное этот глагол указывает на наличие не только какого-либо предмета или на пребывание в определённом эмоциональном или психофизиологическом состоянии, но также и на наличие какого-либо события, мероприятия в планах или расписании, в котором мы принимаем участие или которое должны организовать. Опять же, в этом значении словосочетания с глаголом tener будут соответствовать выражениям у меня, у тебя, у него, у нас, у них что-то есть или имеется в русском языке.

Примеры:

A las ocho tengo clase de inglés. В восемь у меня урок английского.

Mañana tenemos una reunión. Завтра у нас собрание.


Группа людей на рабочем собрании
Tener una reunión
 

Держать кого-либо в определённом эмоциональном состоянии или создавать особенную по настроению ситуацию.

Пример:

Esa situación me tiene preocupada. Эта ситуация держит меня в беспокойстве.

 

В другом своём значении, глагол tener соответствует глаголам брать, взять или держать в русском языке, особенно если речь идёт о действиях, которые мы совершаем руками.


Примеры:

Ten mi abrigo, enseguida vuelvo. Подержи (возьми) моё пальто, я скоро вернусь.

Tenga su cambio. Держите вашу сдачу.

Ten tu teléfono móvil a mano. Держи свой мобильный при себе.

 

С помощью глагола tener мы называем возраст как людей, так и вещей.


Примеры:

Sofía tiene quince años. Софии 15 лет.

Esta universidad tiene ya siete siglos. Этому университету уже два столетия.

Esto libro tiene cien años. Этой книге уже сто лет.

 

Используется для выражения отношения к кому-либо или того, как, с учётом производимого впечатления на других людей, определённое лицо воспринимается окружающими или видится им.


Примеры:

El muy engreído se tiene por sabio. Он очень самодовольный, так как его считают очень мудрым.

Tengo a Miguel por muy sensato. Считаю, что Мигель очень благоразумный.

Le tienen en poco. Его ни во что не ставят.

4 298 просмотров0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все
bottom of page