top of page
logotype_inyaz_english.jpeg
  • Фото автораЕгорова М.

Глагол essere в итальянском языке: употребление, значение и спряжение

Обновлено: 12 авг. 2022 г.


The verb to be in Italian
Глагол essere - быть в итальянском языке

Глагол essere является одним из основополагающих глаголов в итальянском языке. Он используется в двух качествах: как глагол-связка и как вспомогательный глагол при образовании сложных грамматических глагольных форм. В данной статье, мы рассмотрим использование и значение глагола essere в качестве глагола-связки.


Спряжение глагола essere в Presente


Данный глагол является нерегулярным, то есть спрягается не по правилам и имеет своеобразную форму для каждого лица в единственном и множественном числе. 1-ое лицо единственного числа - io sono 2-ое лицо единственного числа - tu sei 3-е лицо единственного числа мужского рода - lui è

3-е лицо единственного числа женского рода - lei è

3-е лицо единственного числа - Lei è


1-ое лицо множественного числа - noi siamo 2-ое лицо множественного числа - voi siete 3-е лицо множественного числа - loro sono


Форма Lei è используется для обращения как к лицу мужского рода, так и к лицу женского рода в ситуациях формального общения и соответствует в русском языке уважительному обращению ко второму лицу на Вы.

Например:

Lei, signor Corleone, è italiano? Господин Корлеоне, вы итальянец?

Signorina Moretti, Lei è stanca? Госпожа Моретти, вы устали?

Употребление и значение

В качестве глагола-связки essere широко употребим в итальянском языке, поэтому его значение и точный перевод на русский язык будут зависеть от контекста использования в итальянском. В большинстве случаев, при его использовании в форме Presente, он не переводится на русский язык вообще, но может соответствовать значениям глаголов: быть (каким-либо), есть (в значении существовать), являться (кем-либо или чем-либо), находиться (где-либо). Связкой он называется, потому что не обозначает конкретное динамическое действие, а только показывает, что указываемая характеристика или признак относится к называемому объекту. Глагол, как известно, является такой частью речи, которая отвечает на вопрос «что делать?» и называет действие.

В качестве глагола-связки essere употребляется по следующим формулам:

essere + имя собственное – в этой структуре, глагол используется для называния имени собственного лица, явления или объекта.

essere + существительное используется при назывании предмета или понятия. Если речь идёт об одушевлённом лице, то существительное может называть профессию, род деятельности, социальный или семейный статус и религиозную принадлежность человека. С помощью такого рода предложений мы сообщаем, кто кем или что чем является.

essere + прилагательное описывает предмет или лицо, называет качество, признак, постоянную характеристику или временное состояние. Такие предложения используются для того, чтобы сказать каким кто-либо или что-либо является.

essere + di (предлог di) + имя собственное / существительное используется для указания на место происхождения или принадлежности кому-либо или чему-либо.

essere + a (предлог a) + имя собственное / существительное используется для указания на местонахождения.

essere + in (предлог in) + имя собственное / существительное используется для указания на местонахождения или пребывания в каком-либо состоянии, физически, как правило.

essere + da (предлог da) + имя собственное / существительное указывает на местонахождение у одушевлённого лица.

Рассмотрим каждый случай на примере:

Io sono Maria. – Я Мария. (используется при назывании имени лица) Tu sei medico. – Ты медик. (используется при назывании профессии лица) Lui è studente. – Он студент. (называние социального статуса, рода деятельности) Lei è casalinga. – Она домохозяйка. (называние семейного, социального статуса) Siamo russi. – Мы русские. (называние национальности)

Lei è sposata. – Она замужем. (называние семейного положения)

Lui non è sposato. – Он не женат. (называние семейного положения)

Sono felice. – Я счастлива. (описание эмоционального состояния)

Sei bella! – Ты красива! (описание внешних качеств) Siete italiani. – Вы итальянцы. (называние национальности)

Sono occupata. – Я занята. (временное психофизиологическое состояние)

È strano. – Странно. (описание через выражение субъективного отношения)

È un libro. Это книга. (называние предмета)

Il libro è interessante. Книга интересная. (описание предмета)

Il libro è sul`tavolo. Книга на столе. (указание на местонахождение)

Il libro è di Mario. Книга Марио. (Книга принадлежит Марио) Loro sono di Roma. – Они из Рима. (называние происхождения)

Loro sono a lavoro. – Они на работе. (указание на местонахождение)

Sono in ritardo. – Я опаздываю. (дословно «я в опоздании» - описание состояния)

Laura è da Carlo. – Лаура у Карло. (местонахождение у лица)

Из примеров видно, что аналогичные предложения в русском языке употребляются без глаголов быть, есть, являться или находиться, у нас нет необходимости говорить: Я есть счастлива. Ты есть красива. Он есть студент. Он есть на работе. Но необходимо помнить, что в русском языке глагол опускается только когда мы говорим о настоящем. При описании действий и состояний в прошлом или будущем, глагол «быть» не опускается. Нельзя сказать: «Вчера я дома». В итальянском языке глагол essere в такого рода предложениях обязан быть всегда.  

Другими словами, мы должны использовать глагол essere при назывании объекта или лица, его описании, и указании на происхождение или местонахождения. Что касается личных местоимений в таких предложениях, то они могут опускаться, так как исходя из личных форм глагола essere – ясно, о каком лице идёт речь.

В итальянском языке существует большое количество устойчивых фраз cглаголом essere. Они изучаются на начальном уровне итальянского языка, так как представляют собой фразы повседневного использования для описания физического состояния, настроения, самочувствия:

essere contento / scontento – быть довольным / недовольным

essere felice – быть счастливым

essere stanco/a – быть уставшим

essere sposato/a – быть женатым

essere occupato/a – быть занятым

essere nervoso/a – быть нервным

essere impegnato/a – быть занятым

essere disoccupato/a – быть безработным

essere pronto/a – быть готовым

essere sicuro/a – быть уверенным

essere malato/a – быть заболевшим

Очень часто essere употребляется в составе инфинитивных оборотов, которые на русский язык переводятся конструкциями, выражающими субъективное отношение к чему-либо. В таких случаях essere употребляется по следующей формуле:

essere + прилагательное / наречие + глагол в неопределённой форме Например: essere giusto mettere, дословно «есть правильно поставить»

В контексте такие выражения принимают соответствующее лицо и у них появляется смысл:

È giusto dire così. Правильно говорить так.

È meglio andare in macchina. Лучше поехать на машине.

È importante fare questo. Важно сделать это.

В русском такие фразы итальянского языка соответствуют фразам составляемым по формуле:

наречие + глагол в неопределённой форме.

Недавние посты

Смотреть все
bottom of page